11 And when it is said to them, "Do not make
trouble on earth," they say, "We are only reformers."
١٢
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ
12 In fact, they are the troublemakers, but they are
not aware.
١٣ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ
ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ
ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ
13 And when it is said to them, "Believe as the
people have believed," they say, "Shall we believe as the fools have
believed?" In fact, it is they who are the fools, but they do not know.
١٤ وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ
ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟
إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ
14 And when they come across those who believe, they
say, "We believe"; but when they are alone with their devils, they
say, "We are with you; we were only ridiculing."
١٥ ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ
بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
15 It is God who ridicules them, and leaves them
bewildered in their transgression.
١٦ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ
ٱشْتَرَوُا۟ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمْ وَمَا
كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ
16 Those are they who have bartered error for
guidance; but their trade does not profit them, and they are not guided.
١٧ مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ
ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ
بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ
17 Their likeness is that of a person who kindled a
fire; when it illuminated all around him, God took away their light, and left
them in darkness, unable to see.
١٨ صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ
فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
18 Deaf, dumb, blind. They will not return.
١٩ أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ
ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ
ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ
بِٱلْكَٰفِرِينَ
19 Or like a cloudburst from the sky, in which is
darkness, and thunder, and lightning. They press their fingers into their ears
from the thunderbolts, in fear of death. But God surrounds the disbelievers.
٢٠ يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ
أَبْصَٰرَهُمْ ۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا۟ فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ
عَلَيْهِمْ قَامُوا۟ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ
وَأَبْصَٰرِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
20 The lightning almost snatches their sight away.
Whenever it illuminates for them, they walk in it; but when it grows dark over
them, they stand still. Had God willed, He could have taken away their hearing
and their sight. God is capable of everything.